Future Colors
Page Help38this wiki
Future Colors is the fifth ending theme to Yu-Gi-Oh! 5D's. It replaced Close to you in episode 130. It is performed by Plastic Tree.
During the month of February, the usual content was replaced with preview images from the movie Yu-Gi-Oh! 3D Bonds Beyond Time, which changed with every episode.
In Episode 151, instead of the regular content, the ending had a montage showing Aporia, Placido, Luciano, Jose and Antinomy, as well as images from the future destroyed by the Meklord Emperor's invasion and the 4 survivors (Z-one, Aporia, Antinomy and Paradox).
In episode 154, the usual content was replaced with the last ride of Team 5D's.
Contents |
Video
Edit
2nd Version (Episode 151)
Edit
Full Song
Edit
Characters
Edit
- Yusei Fudo
- Crow Hogan
- Jack Atlas
- Luna
- Akiza Izinski
- Bruno
- Leo
- Sherry LeBlanc
- Lester
- Jakob
- Primo
- Aporia
- Z-one
Duel Monsters
Edit
- Stardust Dragon
- Red Dragon Archfiend
- Black-Winged Dragon
- Black Rose Dragon
- Power Tool Dragon
- Ancient Fairy Dragon
- Shooting Star Dragon
- Meklord Emperor Skiel (second one only)
- Meklord Emperor Wisel (second one only)
- Meklord Emperor Granel (second one only)
- Meklord Astro Mekanikle (second one only)
- T.G. Halberd Cannon (second one only)
- Shooting Quasar Dragon (lightshaded in first one, shown in second one)
Lyrics
Edit
Japanese
Edit
おそろいの
つかむ はなす くり
きおく きずな きぼう と
ずっと
Rōmaji
Edit
Hatenaki Sekai naraba kono Mune ni wa Akashi o
Onaji Namidanuretara Bokura Waraiaou
Toki Hanattetta Genjitsu de kizamu Kodou ni Fureezu o
Kyoumei shiteku Kokoro ni Oto o tatete Saku Namae no nai Hana
Osoroi no Ibasho Bokura Mitsukeru
Yume miruyou ni Mezamete Mirai madette Nobashita Te
Tsukamu hanasu Kurikaeshi Sagashite
Omoi tsuiteku Iro de Kurayami datte nurikaenagara
Kioku KIZUNA Kibou to Kasanetara
Mirai Iro zutto Bokura wa egaiteku
English (translated)
Edit
If this world is endless,then prove it to this chest
If we're getting wet by the same tears, then let's just laugh
Phrase the reality you've released with a pulsing beat
A nameless flower blooms with a sound to resonating hearts
We have found the whereabouts of that dread
Waking up as if from a dream, with a hand stretched out towards the future
Grab it, Release it, Search for it in this repetition
While you repaint even the pitch-blackness with the color you're thinking of
Gathering together memories, bonds, and hope
The colors of the future are forever being drawn by us
Spanish
Edit
Si este mundo es infinito, entonces pruébaselo a este pecho,
Si nos estamos mojando con las mismas lágrimas, entonces vamos a reír.
Expresa la realidad que has liberado con un ritmo pulsante,
Una flor sin nombre florece con un sonido que resuena en los corazones,
Hemos encontrado el paradero de ese temor.
Despertando como de un sueño, con una mano extendida hacia el futuro,
Agárralo, suéltalo, busca por él en esta repetición,
Mientras vuelves a pintar incluso el tono mas oscuro con el color en el que piensas,
Reuniendo recuerdos, vínculos y esperanza,
Los colores del futuro siempre son pintados por nosotros.
French
Edit
Si ce monde est infini, alors prouve-le à ce coffre Si nous sommes mouillés par les mêmes larmes, alors, simplement, rions Rédige la réalité que tu as libérée d'un battement pulsatif Une fleur anonyme fleurit mélodieusement vers des coeurs résonants Nous avons trouvé le lieu de cette crainte Comme se réveillant d'un rêve, avec une main tendue vers l'avenir Prends-le, libère-le, recherche-le dans cette répétition Pendant que tu repeins même le noir le plus profond avec la couleur à laquelle tu penses Rassemblant des souvenirs, des liens, et de l'espoir Se sont toujours nous qui peignons les couleurs de l'avenir
Italian
Edit
Se questo mondo è infinito, quindi dimostrare a questo petto Se stiamo ottenendo bagnato dalle lacrime stesso, allora facciamo solo ridere Frase la realtà che hai rilasciato con un pulsante battito Un fiore senza nome fiorisce con un suono di risonanza cuori Abbiamo trovato il luogo che il terrore Il risveglio, come se da un sogno, con una mano tesa verso il futuro Prendetelo, è uscita, Cerca in questa ripetizione Mentre si ridisegna anche il pitch-nero con il colore che stai pensando di Raccogliendo i ricordi, le obbligazioni, e la speranza I colori del futuro sono sempre in fase di elaborazione da noi
Indonesian
Edit
Jika dunia ini tidak ada habisnya, kemudian buktikan hal itu ke dada ini. Jika kita menjadi basah oleh air mata yang sama, maka mari kita tertawa. Frasa realitas Anda telah dirilis dengan berdenyut irama. Sebuah bunga mekar dengan suara tanpa nama untuk beresonansi hati. Kami telah menemukan keberadaan ketakutan yang. Bangun seolah-olah dari mimpi, dengan tangan terbentang menuju masa depan. Ambil itu, Lepaskan, Cari untuk itu dalam pengulangan ini. Sementara Anda melukis lagi kegelapan yang sangat gelap dengan warna yang Anda pikirkan Mengumpukan bersama kenangan, ikatan, dan harapan. Warna-warna masa depan selalu dilukis oleh kita.
Gallery
Edit

Added by Nikon94
Added by Nikon94
Trivia
Edit

Added by Sonic Chick- A small change in the sequence involving Yusei Fudo and Akiza Izinski can be seen starting from Yu-Gi-Oh! 5D's - Episode 136.
- During the sequence which shows Sherry and Yusei, the Field Spell Card "École de Zone" can be noted in the background.